Публікації
Learn the real language: Money
- Отримати посилання
- X
- Електронна пошта
- Інші додатки
Автор:
Fortuna
-
Ці слова і вирази використовують в реальному житті в сьогоднішній Англії, коли мова заходить про гроші: dosh, dough - розм. гроші а fiver - розм. п'ятірка (банкнота номіналом 5 фунтів) a tenner - розм. десятка (банкнота номіналом 10 фунтів) a quid - розм. фунт стерлінгів a ton - розм. сотня фунтів A grand - розм. 1000 фунтів loose change - дріб"язок, розмінна монета coppers - розм. мідяки, мідні монети номіналом 1 і 2 пенси plastic - розм. дебетова (кредитна) карта Коли грошей багато, ми говоримо She's loaded . - У неї купа грошей. He's stinking rich . - Він купається в грошах. Щоправда, багатьом багатство тільки сниться ... I'm skint . - жарт. розм. У мене немає ні гроша. I'm broke . - Я розорений. I can't afford it ! - Я не можу собі цього дозволити. They don't have two pennies to rub together . - Вони не можуть звести кінці з кінцями. They get paid peanuts ! - Їм платять копійки! The business went bust . - Підприємство визнано банкрутом. He l...
"News about Britain" - розповіді про події Туманного Альбіону
- Отримати посилання
- X
- Електронна пошта
- Інші додатки
Автор:
Fortuna
-
Soap operas У британських "мильних опер" як і раніше багатомільйонна аудиторія Watching TV is a very popular pastime in the UK. But what kind of programmes do British people like to watch? Well, the most-watched TV programmes every week are very popular dramas that are usually on at least four times every week. They are dramas based in one neighbourhood that try to depict ordinary life in the UK - we call these dramas 'soap operas' or 'soaps'. Most of these daytime dramas were aimed at entertaining the housewives who would traditionally be at home, probably doing the washing. Companies selling washing powder would advertise their products at times when these dramas were on, and sometimes those companies would even sponsor the drama. Hence the word 'soap'. In the early days of TV, there were often dramas on during the day. Back in those days, it was traditional for the husband to go out to work and for the wife to stay at home and look a...
Learn the real language: Relationship
- Отримати посилання
- X
- Електронна пошта
- Інші додатки
Автор:
Fortuna
-
Слова і вирази, які використовують в реальному житті в сьогоднішній Англії. Молоді люди часто вживають у мові не зовсім академічний набір слів ... Як ми називаємо одне одного guy - розм. хлопець bloke - розм. малий, хлопець geezer - розм. тип chick - розм. (зневажл.) ципочка bimbo - разг. (зневажл.) чувиха She is good looking / - Вона симпатична (сексуальна). She's a real babe . - Вона справжня красотка. fun-loving - любитель повеселитися easy-going - безтурботний; той, з ким легко мати справу broad-minded - з широким кругозором, терпимий до різних поглядів likeminded people - люди, що дотримуються однакових поглядів, що мають спільні інтереси Наші наміри go on a blind date - йти на побачення з незнайомою людиною ask someone out - запросити кого-небудь на побачення У нас може бути GSOH - good sense of humour - гарне почуття гумору LTR - long term relationship - тривалі відносини Коли ми закохані, ми говоримо I'm mad / crazy / bonkers about him. - Я в зах...
Бюстгалтер за 2 мільйони доларів
- Отримати посилання
- X
- Електронна пошта
- Інші додатки
Автор:
Fortuna
-
Що у Путіна з обличчям?
- Отримати посилання
- X
- Електронна пошта
- Інші додатки
Автор:
Fortuna
-
Поява на публіці Володимира Путіна з нехарактерним для нього кольором обличчя викликало чутки про те, що він або хворий, або переніс косметичну операцію. 58-річний російський прем'єр відомий на весь світ своїм іміджем "справжнього чоловіка", але якщо судити по фотографіях, зробленим під час його поїздки до Києва, його обличчя було вкрите шаром пудри, з-під якого, тим не менш, виглядала темна пляма під лівим оком. Побачивши ці знімки, дехто відразу ж припустив, що найвідоміший в Росії володар чорного поясу з дзюдо міг отримати травму на тренуванні. Проте його підлеглі виступили зі спростуванням чуток про синці, заявивши, що це лише наслідок великої завантаженості, зайнятості й поганого освітлення. "Українські, російські та західні журналісти після прес-конференції говорили тільки про одне: звідки у російського прем'єра синець під оком - невже результат якогось жорсткого спарингу? Ретельно заретушований і все-таки помітний всім без винятку", - писав у сво...
Фільм з Росії завоював головний приз на Лондонському кінофестивалі
- Отримати посилання
- X
- Електронна пошта
- Інші додатки
Автор:
Fortuna
-
До Лондону фільм Попогребського завоював трьох срібних ведмедів у Берліні У Лондоні кінокартина російського режисера Олексія Попогребського "Як я провів цим літом" завоювала головний приз. Історія про конфлікт двох метеорологів в Арктиці, яка в західному прокаті йде під назвою How I Ended This Summer, обійшла в Лондоні переможця Каннського кінофестивалю "Дядечко Бунмі, який пам'ятав свої минулі життя" таїландського режисера Апітчатпона Вірасетакуна. Британська актриса Патрісія Кларксон, яка вручала Попогребському приз, сказала, що російський "фільм перевертає традиційний сюжет про боротьбу двох мисливців і піднімає [...] питання про життя і смерть, стійкість і людське співчуття". У лютому 2010 року "Як я провів цим літом" отримав на Берлінському фестивалі премії за кращу операторську роботу та за кращу чоловічу роль. Другий приз між собою поділили актори Сергій Пускепаліс і Григорій Добригін, які зіграли у фільмі Попогребського полярни...