Публікації

Сценарій Новорічної казки на англійській мові (початкова школа)

Зображення
Новорічна казка Дійові особи: Ведучий 1. Ведучий 2. Кіт у чоботях. Попелюшка. Вінні Пух. Дюймовочка. Червона Шапочка. Вовк. Снігова Королева. Чіполіно. Спляча Красуня. Лис. Герда. Золота Рибка. Снігуронька. Дід Мороз. Мишеня. Хід свята: В1: New Year is coming… В2: Everybody thinks about the presents. В1: Let's travel to Fairy Tales country В2: O.K. Музика: "Cinderella" by Britney Spears Попелюшка: Hello! I am a poor Cinderella. I loose my crystal shoes all the time! My dream is to have comfortable "Nike's" crosses. Музика: "Help" by Beatles Вовк: Hi! I am a wolf. I am so tired of eating rabbits and hares. Help me, please! Take me to McDonald's! Музика: "You can leave your hat on..." Червона Шапочка: Hello! I am Red Hat. Help me! My hat makes me crazy! Please, repaint it into another colour! Музика: "Never dance again..." GM Кіт у чоботях: I am Cat in boots. You must help m

The Party "HALLOWEEN" (Сценарій свята "Хелловін")

Зображення
Мета проведення:  1. Ознайомити учнів з традиціями Англії та Америки на прикладі святкування Halloween (31 жовтня).  2. Зацікавити учнів у вивченні англійської мови, як засобу для знайомства з традиціями англомовних країн.  3. Активізувати в учнів творчі здібності при підготовці та проведенні свята.  Обладнання:  • оформлення залу (малюнки дітей, що зображують всіляку нечисть, тематичні газети, виставка "Вони розшукуються", гарбузи);  • учні заздалегідь готують костюми для свята;  • заздалегідь розучуються пісні спільно з учителем музики;  • учні розучують вірші;  • учні 9 класу готують танець на осінню тему.   Хід уроку: Ведуча: Hello everybody! We've gathered together for our Halloween Party. We want all of you to enjoy the party, to be merry and jolly. Today is October, 31. But a week before. Look and listen. Scene1  Kлac. Ha стіні висиmь календар - 25 жовтня. Розклад уроків — English. За партами сидять учні. Біля дошки - вчитель. Teacher: Dear pupils, as you know

Вивчаємо іноземну мову

Зображення
У сучасному світі знання іноземної мови - це великий плюс. На сьогоднішній день батьки починають все частіше навчати дітей іноземної мови з раннього віку (з трьох років) . Нерідко вони ставлять питання про те, як же необхідно навчати дітей раннього віку іноземної мови? Мабуть, слід почати з більш загального питання: як навчають дітей раннього віку? Ви напевно чули про те, що для маленьких дітей найефективнішим методом навчання є гра, і це дійсно так. Діти дошкільного віку найкраще засвоюють нову інформацію саме в процесі гри, коли відсутня будь-яка напруга.  Наведемо приклад: для того, щоб покращити математичні навички та навички з читання, дитині необхідно мати чітке уявлення про причинно-наслідкові відносини. Для того, щоб навчитися розуміти суть оповідань, дитина повинна усвідомити, що одна подія неодмінно змінює (ініціює) іншу. Для того, щоб зрозуміти концепцію математики, наприклад, додавання, дитина повинна зрозуміти, що сума, отримана при додаванні, повинна бути неодмінно більш

Did you know? - Цікаві факти про англійську мову

* * * "I am" and "I do" are the shortest English-language sentences with a subject and verb. * * * "Dreamt" is the only English word that ends in the letters "mt". * * * The longest one-syllable word in the English language is screeched. * * * "Floccinaucinihilipilification" is the longest word in the Oxford English Dictionary. It means "the act of estimating as worthless." * * * The longest place-name still in use is Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwenuaki tanatahu, a New Zealand hill. It means, "The place where Tamatea, the man with the big knee who slid, climbed, and swallowed mountains, known as land-eater, played on his flute to his loved one." * * * No word in the English language rhymes with month, orange, silver, or purple. * * * Shakespeare invented the word 'assassination' and 'bump.' * * * "Stewardesses" is the longest word typed with only t

Віршики на англійській мові

Family       *** I have a father. I have a mother. I have a sister. I have a brother. Father, mother, sister, brother – Hand in hand with one another. *** This is my father. This is my mother. This is my brother Paul. This is my sister, this is my uncle. How I love them all. *** Here is my father, Here is my mother, Here is my sister, Here is my brother. Father, mother, Sister, brother – We like to be together. *** That is your mother, I agree, she is fine. You love your mother, And I love mine! My Mother’s Face I know a face, a lovely face As full of beauty as of grace, A face of pleasure and of smile. In darkness it gives light. A face that is itself like joy, To see it I’m a happy boy. And I have a joy that have no other. This lovely woman is my mother! I love my Mummy 1, 1, 1 – I love the sun. 2, 2, 2 – I love my Mummy too! 3, 3, 3 – My Mummy loves me. 4, 4, 4 – I love her more and more. I count from 1 – I love the sun. I count to four

Love, Fault and Imperfection (аналіз сонет Шекспіра)

Зображення
Shakespeare’s Sonnets are as popular as misunderstood. Though they had been published in 1609, in Shakespeare’s lifetime, it was most likely a pirated edition, and they were never republished until the late 17th century, when a certain compiler issued a collection of wildly distorted Shakespearean poems. He felt it was possible even to cut two of three sonnets in pieces and merge them together. This led to many misconceptions about the nature of the Sonnets, which survived well into the 19th and 20th century even after the true texts had been discovered. One of those misconceptions is that all or most of the Sonnets are love poems addressed to a woman. This idea had infl uenced the Russian translations by Nicolas Gerbel and Samuel Marshak who made Shakespeare address a woman where in fact he addressed a man. Actually, only 26 out of 154 sonnets address a ‘Dark Lady’ whose identity is unknown. Two of the rest are purely allegorical, and 126 are dedicated to a ‘Fair Friend’ – a young m

William Shakespeare

Зображення
The last quarter of the 16ft century saw an outburst of English drama whose true gem was indeed William Shakespeare (1564—1616). To the  reader, the coming of Shakespeare seems miraculous, if not mysterious. Given the fact that very little is known about his personality, some people doubt that he had ever written anything at all — there must have been some other author, they argue. In fact, Shakespeare's emergence was powerful, but in no way surprising. By the time he was born, England had a steady cultural basis for a new era in literature. In the early 16th century John Colett, an Oxford professor, introduced a new standard for school education, under which children of common people were taught Latin classical literature like Virgil and Cicero. The recently invented printing press allowed even poor people to have text-books. It was also throughout the 16th century that many pieces of ancient and contemporary foreign literature were translated into English and published in hundr