Переклад англійських фразеологізмів
Тепер спробуємо знайти еквіваленти кільком розмовним англійським виразам українською мовою. Адже головне - не дослівно передати вираз, а зробити так, щоб співрозмовник нас зрозумів, а не ламав голову над черговою словесною загадкою.
Скатертю дорога! - A good riddance!
Дешево і сердито! - A good bargain!
Туди йому й дорога! - A good riddance to him!
Живий-здоровий! Цілий і неушкоджений! - Alive and kicking!
Так я цьому й повірив! - A likely tale
Я впевнена,що запам'ятати і правильно вживати їх в мовленні вам не буде складно.
Коментарі
Дописати коментар