Як правильно говорити дати (роки) по-англійськи?

 Всі знають, як вимовляти 1976 рік і йому подібні (nineteen seventy-six), але як сказати 2000? Або 2009?
Для початку спробуймо прочитати 1906. Як читати нуль? ОH або zero? Правильно говорити nineteen oh six. ("ОH" читається як "оу".)
Наприклад: He was born in nineteen oh six.

А як тоді 1900? Nineteen oh oh? Ні. Правильно говорити nineteen hundred.
Наприклад: Oscar Wilde died in nineteen hundred.

Ну тоді 2000 буде вже точно twenty hundred? Знову ні. Ексцентричні англійці у своєму репертуарі. Цей рік треба вимовляти two thousand. А ще краще - year two thousand.
Наприклад: I graduated from the University in year two thousand.

Ну тоді 2001 буде two thousand one? Так!  Вірніше, майже так. Не забудьте маленьке, але важливе слово and (правда, воно є тільки в британському варіанті). І вже без слова year.
Наприклад: Папа Римський навчився користуватися електронною поштою в 2001 році. - The pope learnt how to use email in two thousand and one.
До речі, така вимова пішла зі старого фільму Стенлі Кубрика "2001 рік: Космічна одіссея". Саме в цьому фільмі широка публіка вперше почула, як 2001 вимовляють як two thousand and one.
А як далі?
2002 - two thousand and two. 2 003 - two thousand and three. І т.д.
А ось з 2010 думки самих англійців розходяться. Трохи менше половини вважає, що переможе варіант twenty ten, twenty eleven і так далі; трохи більше - two thousand and ten.

Багато правил, правда? Давайте підсумуємо.

1900 - nineteen hundred.
1906 - nineteen OH six.
2000 - year two thousand.
2 001 ... 2009 - two thousand and one ... two thousand and nine.
2 010 - twenty ten (або two thousand and ten).

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Як замовити їжу і напої по-англійськи?

Ввічливі прохання англійською мовою

Сценарій Новорічної казки на англійській мові (початкова школа)