Особливості англійської розмовної мови

Англійська розмовна мова
Мова культури, літератури, засобів масової інформації - це літературна мова. Вона є основою будь-якої мови, тому що найбільш оптимально висловлює думки, ідеї. Нарівні з літературною мовою існує і розмовний варіант. На відміну від літературної мови, більш офіційної, англійська розмовна мова використовується в різних побутових ситуаціях. Вживання мови залежить від сфери спілкування і від цілей комунікативного акту.

Особливості англійської розмовної мови

Відмінною особливістю розмовної мови є її непідготовленість, спонтанність і обов'язкова наявність співрозмовника, будь це прямий контакт або розмова по телефону. Вона сповнена жаргонізмів та сленгу. Незважаючи на довільність мови і відсутність правил, в англійській розмовній мові все ж таки існують певні норми. Наприклад, спостерігається часте опущення підмета в розмовній мові:

Are you busy? Yes, reading the book.
Ти зайнятий? Так, читаю книгу.

Питальні речення будуються за типом стверджувальних:

You're Tim's friend?
Ти друг Тіма?

Часто спостерігається опущення допоміжного дієслова в питальних реченнях англійської розмовної мови.

Your mother look after this garden?
Твоя мама стежить за садом?

Англійська розмовна мова рясніє скороченнями. Спостерігаються не тільки скорочення форм: he's, won't, а й форм англійських слів: phone від telephone, cause від because, exam від examination. Американці скорочують цілі граматичні конструкції. Замість: I'm going to - I'm gonna, get you - getcha.

Англійська розмовна мова завжди супроводжується мімікою і жестами, що власне обумовлено мовленнєвою ситуацією. Як наслідок, розмовна мова завжди більш емоційно забарвлена. Емоційність мові додає використання підсилювальних зворотів. Наприклад, прислівник that має велику емоційну виразність і витісняє більш нейтральне so, переважно в заперечних реченнях..

It is not that simple.
Це не так просто.

He is not that poor.
Він не такий бідний.

Так само можна спостерігати часте вживання подвійного заперечення, що з точки зору літературної мови вважається помилкою.

I can't get no benefit.
Я не можу отримати ніякої вигоди.

Англійську розмовну мову доцільно освоїти тільки після вивчення літературної мови. Знання основ англійської розмовної мови може виявитися необхідним в деяких життєвих ситуаціях .

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Як замовити їжу і напої по-англійськи?

Ввічливі прохання англійською мовою

Сценарій Новорічної казки на англійській мові (початкова школа)